|
我們的優(yōu)勢 |
|
|
|
|
|
強(qiáng)大技術(shù)支援
強(qiáng)大的技術(shù)支援
- Xinyitong擁有自己獨(dú)立的技術(shù)部,他們的努力給翻譯業(yè)務(wù)部門做了強(qiáng)大的技術(shù)後盾。
- 2006年初公司和海外合作方共同投資開發(fā)最新的翻譯管理系統(tǒng),為我們的翻譯服務(wù)提供最大限度的技術(shù)保障。該系統(tǒng)的投入使用可以大幅降低人力成本,提高翻譯準(zhǔn)確性,對於大型翻譯專案管理來說幾乎是不可或缺的。
- 我們的理念是:和IT結(jié)合越密切的翻譯公司,他們的道路也是越寬的,帶給客戶的價(jià)值也是越大的。
我們在技術(shù)上已經(jīng)具有的實(shí)力和努力的方向:
- 具有翻譯大型XLIFF項(xiàng)目的經(jīng)驗(yàn)
XLIFF
是用來在參與翻譯專案的各方之間交換本地化資料的格式。這種特殊的格式使翻譯人員能夠把精力集中到所翻譯的文本上,而不用擔(dān)心文本的佈局。XLIFF
標(biāo)準(zhǔn)得到了大量本地化服務(wù)提供商和本地化工具提供商的支援。
應(yīng)用輔助翻譯軟體技術(shù)(CAT),Xinyitong為盛大網(wǎng)路完成超過百萬字的軟體文本翻譯工作。完成首個(gè)版本的翻譯工作之後,對於之後的每個(gè)軟體升級版本,應(yīng)用軟體技術(shù)自動(dòng)完成翻譯。在每次更新中,軟體廠商需要控制的,只是少量全新文本的翻譯工作。
- 翻譯配套服務(wù)的相關(guān)技術(shù):
DTP排版,網(wǎng)站本土化,音像製作都有大量的技術(shù)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。
- 我們2006年正在努力的技術(shù)發(fā)展方向是完成這些系統(tǒng)的整合:
翻譯流程管理;
翻譯記憶軟體;客戶控制面板;翻譯控制面板;客戶管理系統(tǒng);支付系統(tǒng)等
|
|
|
|
COPYRIGHT
[C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co.,
Ltd. 滬ICP備06021668號
新譯通翻譯公司--北京
上海
廣州
深圳
南京
杭州
成都
重慶 |
|
|