欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

 
翻譯公司-上海翻譯公司|北京翻譯公司
 
| | | | |
 
 
英文翻譯  日文翻譯  韓文翻譯
 
法語翻譯 俄語翻譯  西班牙語
 
荷蘭語  意大利語 瑞典語 

葡萄牙語  波蘭語  阿拉伯語

挪威語  中譯英及英譯中翻譯

中譯日及日譯中翻譯

中譯韓及韓譯中翻譯

專兼職翻譯招聘翻譯

電子翻譯、自動化翻譯、電氣翻譯

專業(yè)法律翻譯合同翻譯

本地化翻譯及網(wǎng)站翻譯

建筑招投標(biāo)文件快速翻譯

圖書出版及DTP桌面翻譯

軟件界面翻譯及程序翻譯

專業(yè)生物化學(xué)在線翻譯

物流海運(yùn)船務(wù)運(yùn)輸翻譯

傳媒廣告標(biāo)牌出版翻譯

金融證券投資保險翻譯

錄象帶DVD,VCD影視翻譯
上海翻譯公司
上海市陸家浜路1378號萬事利大廈10層
電話:021-61355188 51095788
郵箱:sh@xinyitong.com.cn
北京翻譯公司
北京市南濱河路58號財富西環(huán)22F座
電話:+86 13683016996
電話:400-001-7928
郵箱:bj@xinyitong.com.cn
廣州翻譯公司
廣州海珠區(qū)福都商住樓1612室
電話:+86 13391106188
電話:400-001-7928
郵箱:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻譯公司
深圳市福田區(qū)南佳大廈512室
電話:+86 13760168871
電話:400-001-7928
郵箱:sz@xinyitong.com.cn
 
  當(dāng)前位置:新譯通翻譯公司 | 英語翻譯 | 日語翻譯 | 提供專業(yè)翻譯 >英語口譯|日語口譯: 商務(wù)談判翻譯
 

商務(wù)談判策略不僅有其質(zhì)的規(guī)定性,而且還有其獨(dú)特的特征。這些特征是在長期的商務(wù)談判實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)的基礎(chǔ)上總結(jié)、概括出來的。          

  商務(wù)談判策略不僅有其質(zhì)的規(guī)定性,而且還有其獨(dú)特的特征。這些特征是在長期的商務(wù)談判實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)的基礎(chǔ)上總結(jié)、概括出來的。其特征主要有:

  1.針對性

  商務(wù)談判是一種應(yīng)對性很強(qiáng)的活動。只有談判雙方或多方為了滿足某種需要才會坐到一起來交流、溝通和磋商。在商務(wù)談判中,任何策略的出臺都有其明顯的針對性。它必然是針對談判桌上的具體情形而采取的謀略和一系列舉措。

  在商務(wù)談判中, 談判人員一般主要針對商務(wù)談判的標(biāo)的或內(nèi)容、 目標(biāo)、手段、人員風(fēng)格以及對方可能采取的策略等來制定己方的策略。有效的商務(wù)談判策略必須對癥下藥,有的放矢。在商務(wù)談判中,賣方為了賣個好價錢,一般會采取“筑高臺”的策略,實(shí)施“喊價要高”的戰(zhàn)術(shù)。針對這種情況,買方往往采取“吹毛求疵”的策略,實(shí)施“還價要低”的戰(zhàn)術(shù)予以應(yīng)對。策略與反策略的運(yùn)用,是商務(wù)談判策略針對性最明顯的體現(xiàn)。

  2.預(yù)謀性

  商務(wù)談判策略集中體現(xiàn)了談判者的智慧和謀略。從一定意義上講,商務(wù)談判策略是談判人員集體智慧的體現(xiàn)。在談判中,策略的運(yùn)用決不是盲目的。無論遇到什么樣的情況,出現(xiàn)何種復(fù)雜的局面,選擇和使用什么樣的應(yīng)對策略,談判人員事先已經(jīng)進(jìn)行了商討與籌劃。策略的產(chǎn)生過程就是策略的預(yù)謀過程。

  商務(wù)談判策略的預(yù)謀性,既反映了談判人員對主客觀情勢的分析、評估和判斷,又在一定程度上檢驗(yàn)了商務(wù)談判調(diào)查情況的真實(shí)性和準(zhǔn)確性。通常,談判實(shí)戰(zhàn)之前的模擬談判,會修正商務(wù)談判策略預(yù)謀的準(zhǔn)確程度。在商務(wù)談判中,如果沒有事先籌劃的應(yīng)對策略,一定會處處被動,措手不及,只有招架之功,沒有還手之力。

  3.時效性

  幾乎所有的商務(wù)談判策略都有時間性和效用的特點(diǎn)。一定的策略只能在一定的時間內(nèi)產(chǎn)生效用或效用最大化,超過這一特定的時間,商務(wù)談判策略的針對性就會發(fā)生變化。

  商務(wù)談判策略的時效性表現(xiàn)在:

  (1) 某種策略適合在商務(wù)談判過程中的某個階段使用。通常,疲勞戰(zhàn)術(shù)比較適合對遠(yuǎn)距離出差的談判者使用,或大多在談判進(jìn)程的初期或簽約階段使用。

  (2) 在特定的時間或時刻之前使用。如最后通牒策略規(guī)定了具體的日期和時刻。在商務(wù)談判中,對報盤之類的時間規(guī)定性,也屬于這種情況。

  (3) 在特定的環(huán)境中使用才有預(yù)期的效果。這與商務(wù)談判策略的針對性是一致的。

新譯通翻譯的服務(wù)范圍

筆譯范圍:房地產(chǎn)、機(jī)械、汽車、電子、計算機(jī)、航空、通訊、醫(yī)藥、生物、化工、能源、環(huán)保、石油、交通、金融、法律、財會、商貿(mào)、紡織、農(nóng)牧業(yè)以及文藝作品、電視電影劇本等專業(yè)領(lǐng)域。

口譯范圍:新譯通翻譯助您跨越語言的鴻溝,為您克服文化的障礙——溝通無國界



上一篇:北京翻譯公司--可行性報告翻譯

下一篇:上海翻譯公司--友好交流翻譯

 
 
上海翻譯公司 | 北京翻譯公司 | 服務(wù)范疇 | 翻譯報價 | 成功案例 | 付款方式 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 廣州翻譯公司 | 深圳翻譯公司 | 成都翻譯公司 重慶翻譯公司
◎版權(quán)所有:新譯通翻譯公司 專業(yè)翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯 上海翻譯公司 北京翻譯公司 廣州翻譯公司 深圳翻譯公司 天津翻譯公司