欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

 
翻譯公司-上海翻譯公司|北京翻譯公司
 
| | | | |
 
 
英文翻譯  日文翻譯  韓文翻譯
 
法語翻譯 俄語翻譯  西班牙語
 
荷蘭語  意大利語 瑞典語 

葡萄牙語  波蘭語  阿拉伯語

挪威語  中譯英及英譯中翻譯

中譯日及日譯中翻譯

中譯韓及韓譯中翻譯

專兼職翻譯招聘翻譯

電子翻譯、自動化翻譯、電氣翻譯

專業(yè)法律翻譯合同翻譯

本地化翻譯及網(wǎng)站翻譯

建筑招投標(biāo)文件快速翻譯

圖書出版及DTP桌面翻譯

軟件界面翻譯及程序翻譯

專業(yè)生物化學(xué)在線翻譯

物流海運(yùn)船務(wù)運(yùn)輸翻譯

傳媒廣告標(biāo)牌出版翻譯

金融證券投資保險翻譯

錄象帶DVD,VCD影視翻譯
上海翻譯公司
上海市陸家浜路1378號萬事利大廈10層
電話:021-61355188 51095788
郵箱:sh@xinyitong.com.cn
北京翻譯公司
北京市南濱河路58號財(cái)富西環(huán)22F座
電話:+86 13683016996
電話:400-001-7928
郵箱:bj@xinyitong.com.cn
廣州翻譯公司
廣州海珠區(qū)福都商住樓1612室
電話:+86 13391106188
電話:400-001-7928
郵箱:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻譯公司
深圳市福田區(qū)南佳大廈512室
電話:+86 13760168871
電話:400-001-7928
郵箱:sz@xinyitong.com.cn
 


  當(dāng)前位置:新譯通翻譯公司 | 英語翻譯 | 日語翻譯 | 提供專業(yè)翻譯 >英語口譯|日語口譯: 專利許可合同
 
一、公共專利許可合同的概念與特征

  第一條 為了維護(hù)專利許可合同當(dāng)事人的合法權(quán)益,維護(hù)專利實(shí)施的正常秩序,促進(jìn)專利技術(shù)轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力,加速科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,適應(yīng)社會主義現(xiàn)代化建設(shè)的需要,根據(jù)國家有關(guān)法律法規(guī),結(jié)合本市實(shí)際情況,制定本辦法。
第二條 實(shí)施他人專利應(yīng)簽訂專利許可合同。專利許可合同是專利權(quán)人(以下稱許可方)允許被許可方實(shí)施其專利所達(dá)成的相互權(quán)利義務(wù)關(guān)系的書面協(xié)議。
第三條 訂立專利許可合同必須遵守國家的法律和政策規(guī)定。凡危害國家和社會公共利益,侵犯他方合法權(quán)益或弄虛作假使地方蒙受損失的,應(yīng)追究其經(jīng)濟(jì)責(zé)任和法律責(zé)任。
第四條 訂立專利許可合同應(yīng)當(dāng)遵循自愿、公平、等價有償、誠實(shí)信用的原則。
第五條 實(shí)施他人已向中國專利局提交專利申請(包括中國專利局已公開或公告)尚未獲得專利權(quán)的發(fā)明創(chuàng)造,也應(yīng)當(dāng)訂立許可合同(以下稱已申請專利技術(shù)的許可合同)。這種許可合同也屬于本辦法管理的范圍。
第六條 上海市專利管理局是本市專利工作的主管機(jī)關(guān),負(fù)有管理和執(zhí)法的職能。

第二章 合同的訂立
第七條 當(dāng)事人雙方依法就專利許可合同的條款協(xié)商一致,專利許可合同即成立。
第八條 專利許可合同一般應(yīng)具備以下條款:
(一)標(biāo)的(指專利產(chǎn)品、專利方法及相關(guān)的專有技術(shù)等);
(二)技術(shù)性能、質(zhì)量指標(biāo)及經(jīng)濟(jì)效益要求;
(三)履行的期限、進(jìn)度和方式;
(四)驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)和方法;
(五)專利使用費(fèi)及支付方式;
(六)提供技術(shù)與技術(shù)回授的方式和條件;
(七)保密要求;
(八)中介方的報(bào)酬及支付方式和中介方應(yīng)該承擔(dān)的責(zé)任;
(九)違約責(zé)任;
(十)專利宣告無效后的處置辦法;
(十一)爭議和糾紛的解決方式;
(十二)屬于普通、排他、獨(dú)占、交叉或可分售許可的合同;
(十三)關(guān)鍵性名詞和術(shù)語的解釋;
(十四)雙方協(xié)議的其他事項(xiàng)。
第九條 已申請專利技術(shù)的許可合同,其條款可參照本辦法第八條的規(guī)定訂立,并應(yīng)包括下列條款:
(一)專利申請?jiān)谥袊鴮@止_、公告以前的技術(shù)保密事項(xiàng);
(二)專利申請被批準(zhǔn)后合同條款是否變更,或者是否簽訂專利許可合同;
(三)合同履行中,專利申請被駁回時合同的處置辦法。
第十條 專利許可合同的許可方不能強(qiáng)使被許可方接受下列限制性條款:
(一)要求被許可方接受同實(shí)施專利無關(guān)的附帶條件,如硬性搭配不需要的技術(shù)、設(shè)備、零部件或原材料等;
(二)限制被許可方發(fā)展和改進(jìn)許可實(shí)施的專利技術(shù);
(三)雙方交換改進(jìn)技術(shù)的條件不對等;
(四)限制被許可方銷售專利產(chǎn)品的渠道、數(shù)量及價格;
(五)要求被許可方在專利失效后繼續(xù)支付專利使用費(fèi)。

新譯通翻譯的服務(wù)項(xiàng)目

資料翻譯:商務(wù)、技術(shù)及法律性文件資料的翻譯:合同、技術(shù)資料、招投標(biāo)書、產(chǎn)品說明、公司簡介、
          研究報(bào)告、出 國資料、公證材料、個人簡歷以及文藝作品的翻譯;
現(xiàn)場翻譯:國際會議和各種談判的口筆譯服務(wù),大型國際會議同聲傳譯。
軟件翻譯:計(jì)算機(jī)軟件的翻譯、編譯和測試等漢化項(xiàng)目服務(wù)
網(wǎng)站翻譯漢化:網(wǎng)站建設(shè)及漢化、中文網(wǎng)頁翻譯、網(wǎng)站維護(hù)

上一篇:上海翻譯公司--軟件許可合同翻譯

下一篇:上海翻譯--技術(shù)情報(bào)許可合同翻譯

 
 
上海翻譯公司 | 北京翻譯公司 | 服務(wù)范疇 | 翻譯報(bào)價 | 成功案例 | 客戶須知 | 付款方式 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 廣州翻譯公司 | 深圳翻譯公司 |
◎版權(quán)所有:新譯通翻譯公司(上海,北京,廣州,深圳)---專業(yè)翻譯公司 滬ICP備75613794-7號