欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

 
翻譯公司-上海翻譯公司|北京翻譯公司
 
| | | | |
 
 
英文翻譯  日文翻譯  韓文翻譯
 
法語(yǔ)翻譯 俄語(yǔ)翻譯  西班牙語(yǔ)
 
荷蘭語(yǔ)  意大利語(yǔ) 瑞典語(yǔ) 

葡萄牙語(yǔ)  波蘭語(yǔ)  阿拉伯語(yǔ)

挪威語(yǔ)  中譯英及英譯中翻譯

中譯日及日譯中翻譯

中譯韓及韓譯中翻譯

專兼職翻譯招聘翻譯

電子翻譯、自動(dòng)化翻譯、電氣翻譯

專業(yè)法律翻譯合同翻譯

本地化翻譯及網(wǎng)站翻譯

建筑招投標(biāo)文件快速翻譯

圖書出版及DTP桌面翻譯

軟件界面翻譯及程序翻譯

專業(yè)生物化學(xué)在線翻譯

物流海運(yùn)船務(wù)運(yùn)輸翻譯

傳媒廣告標(biāo)牌出版翻譯

金融證券投資保險(xiǎn)翻譯

錄象帶DVD,VCD影視翻譯
上海翻譯公司
上海市陸家浜路1378號(hào)萬(wàn)事利大廈10層
電話:021-61355188 51095788
郵箱:sh@xinyitong.com.cn
北京翻譯公司
北京市南濱河路58號(hào)財(cái)富西環(huán)22F座
電話:+86 13683016996
電話:400-001-7928
郵箱:bj@xinyitong.com.cn
廣州翻譯公司
廣州海珠區(qū)福都商住樓1612室
電話:+86 13391106188
電話:400-001-7928
郵箱:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻譯公司
深圳市福田區(qū)南佳大廈512室
電話:+86 13760168871
電話:400-001-7928
郵箱:sz@xinyitong.com.cn
 


  當(dāng)前位置:新譯通翻譯公司 | 英語(yǔ)翻譯 | 日語(yǔ)翻譯 | 提供專業(yè)翻譯 >英語(yǔ)口譯|日語(yǔ)口譯: 語(yǔ)言
 
一、公共語(yǔ)言的概念與特征

  語(yǔ)言感性意義的特殊效果,使得人們?cè)谛揶o中對(duì)此刻意求工求準(zhǔn)求切,力求表達(dá)出自己內(nèi)心的感性體驗(yàn),誘發(fā)讀者的聯(lián)想.修辭中激活語(yǔ)言涵義的根本方法就是使語(yǔ)言與語(yǔ)境高度匹配,趨近于"唯一化".修辭學(xué)家張弓提出過(guò)"尋常語(yǔ)言的藝術(shù)化"這個(gè)概念,為修辭界廣泛接受.它指的是一些尋常的語(yǔ)言表達(dá)式在尋常的用法中卻獲得了不尋常的效果.實(shí)際上就屬于此處所說(shuō)的語(yǔ)言涵義的激活."尋常語(yǔ)言的藝術(shù)化"這種修辭現(xiàn)象無(wú)論是指修辭方法,還是指修辭效果,都具有如下特征:尋常語(yǔ)言的尋常用法;與當(dāng)前語(yǔ)境的密切相關(guān),脫離語(yǔ)境則不復(fù)存在;語(yǔ)言涵義極其豐富,生動(dòng)和活躍.藝術(shù)化修辭方法有兩種類型:
1 規(guī)范語(yǔ)言的涵義豐富化
即詞語(yǔ)的意義,色彩,風(fēng)格,用法都完全符合規(guī)范,平白如話.如:
(2) 床前明月光,疑是地上霜.
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng).
全詩(shī)短短二十個(gè)字,意味雋永深長(zhǎng).第一句寫見(jiàn)明月于床前,卻暗含夜深沉,人不眠之義,而夜深人不眠,又暗示游子思鄉(xiāng)之深情.第二句明寫疑月光為霜,則不僅實(shí)寫出月光朦朧,景色迷離,短夢(mèng)初回,幻覺(jué)頓生的情景;還寫出游子客居在外,感秋思鄉(xiāng)之情.因?yàn)?quot;霜"既見(jiàn)于字面,"秋"必含于言外.中國(guó)文人歷來(lái)對(duì)秋天異常敏感,素有悲秋的傳統(tǒng)情感,因此,由"疑霜"而"感秋",再由"感秋"到"思鄉(xiāng)"的過(guò)程乃是至情至理之舉了;三四句雖然只寫一"舉頭"一"低頭"的瞬間過(guò)程,卻展現(xiàn)出游子心理活動(dòng)的細(xì)膩?zhàn)兓腿松楦械呢S富經(jīng)驗(yàn).中國(guó)人常在俯仰之間觀察宇宙,體味人生.[5]人與故鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔千里,可此地之月就是故鄉(xiāng)之月,故舉頭望月與低頭思鄉(xiāng)雖然只是空間高度的瞬間變化,但一俯一仰,神思飛馳,情接千里,空間的無(wú)限內(nèi)涵已寓于這高低俯仰的過(guò)程之間,已濃縮在這一段思鄉(xiāng)的深情之中.縱觀全詩(shī),既無(wú)精巧華美的辭藻,亦無(wú)奇特驚心的辭格,主要靠"尋常語(yǔ)言藝術(shù)化"的修辭手段,激活語(yǔ)詞的涵義,造成看似信口吟成,明白如話,實(shí)際上是于平淡之中見(jiàn)蘊(yùn)藉,尋常之處顯雋永的修辭效果.
2 人物語(yǔ)言的個(gè)性化
文藝修辭與其他修辭中都經(jīng)常出現(xiàn)人物語(yǔ)言,正因?yàn)槿绱?人物語(yǔ)言的運(yùn)用狀況常常是修辭藝術(shù)好壞的突出表現(xiàn).修辭活動(dòng)中的人物語(yǔ)言要和日常生活中的人物語(yǔ)言別無(wú)二致,即要"尋;",這樣才能符合"真"的要求,使人信服;同時(shí)又要與日常生活中的人物語(yǔ)言不一樣,即要"藝術(shù)化",這樣才能進(jìn)入"美"的境界,使人感染.要做到這兩點(diǎn)要求,就要使人物的語(yǔ)言個(gè)性化.所謂人物語(yǔ)言的個(gè)性化就是指人物的語(yǔ)言切合這個(gè)人的身分,經(jīng)歷的性格,使之具有開口見(jiàn)心,由語(yǔ)見(jiàn)人的效果.《紅樓夢(mèng)》的人物語(yǔ)言就是如此,看到某句人物語(yǔ)言,不說(shuō),讀者也能猜出是誰(shuí)說(shuō)的.現(xiàn)代作品也不乏這種佳例.例如梁斌《紅旗譜》第十六節(jié)寫春蘭和運(yùn)濤在瓜地窩棚里談心.運(yùn)濤要看她的手,她笑著說(shuō):
(3) 俺晨挑菜,夜看瓜.春種谷,夏收麻.長(zhǎng)著什么好手呢 給你,看個(gè)夠!
春蘭思想解放,性格開朗,感情真摯,她這幾句話既沒(méi)有矯揉造作的扭捏之詞,也沒(méi)有吞吞吐吐的含糊之語(yǔ),非常符合春蘭樸實(shí)爽朗,落落大方的性格特征.
具體說(shuō)來(lái),尋常語(yǔ)言藝術(shù)化有四點(diǎn)要求:
單純.即語(yǔ)言是人人都懂的尋常語(yǔ),口頭語(yǔ),常用語(yǔ).但它又不是簡(jiǎn)單,淺薄,而是返樸歸真的淳厚.說(shuō)它單純,粗看都引不起讀者注意;說(shuō)它淳厚,細(xì)嚼卻回味無(wú)窮.以最簡(jiǎn)單的形式表達(dá)最豐富的內(nèi)容.如杜甫詩(shī)云:"江山有巴蜀,棟宇自齊梁."其中"有""自"都是極普通的,人人都懂,人人都用,但此處一用,則百倍精神.前人評(píng)曰:"則其遠(yuǎn)數(shù)千里,上下數(shù)百年,只在"'有''自'兩字間,而吞吐山川之氣,俯仰古今之懷,皆見(jiàn)于言外."[6]
自然.即行文如行云流云,明白如話,不見(jiàn)變格手法,且不顯用力之處.雖內(nèi)容極其豐富,語(yǔ)詞容量成倍擴(kuò)大,作者卻是舉重若輕.如魯迅的《祝福》中,祥林嫂在賀老六死后又回到了魯鎮(zhèn),可是——
人們?nèi)匀唤兴榱稚?
初看這句話再平常不過(guò),不少讀者也就一晃而過(guò)了.其實(shí)它在平平常常的語(yǔ)言后面卻蘊(yùn)藉著深厚的涵義.中國(guó)舊社會(huì),婦女處于社會(huì)最底層.《祝!分械倪@個(gè)女主人公有名有姓卻不能叫,只能隨丈夫叫做"祥林嫂".這是"從夫"觀念的蠻橫之處;后來(lái),她的丈夫"祥林"不幸死了,她被婆婆強(qiáng)迫改嫁到賀家坳的賀老六.這已是夠慘的了,但更可悲的是,即使就按"從夫"觀念,她也該被叫為"老六嫂"吧,可是不行.原來(lái)的稱呼還是不能變,就是再后來(lái)她不幸又死了丈夫和兒子,"人們?nèi)匀唤兴榱稚?quot;.這是"從一而終"觀念的可惡之處.聯(lián)系下文在"捐門檻"問(wèn)題上,祥林嫂擔(dān)心死后被閻羅鋸開分給兩個(gè)男人而受到的精神壓迫與折磨,人們更可以看到魯迅用"仍然"這么一個(gè)詞的藝術(shù)匠心,寫出了中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)中從屬丈夫和從屬哪個(gè)丈夫的夫權(quán)思想與影響.其修辭效果不可謂不大.

新譯通翻譯的成功案例

美達(dá)王(上海)有限公司
中國(guó)機(jī)動(dòng)車輛安全鑒定檢測(cè)部
德國(guó)TOPICO上海代表處
上海高壓油泵廠
中石化
德國(guó)科美騰有限上海代表處
美國(guó)未來(lái)趨勢(shì)國(guó)際集團(tuán)
日本東日技術(shù)株式會(huì)社
日本神岡株式會(huì)社上海代表處
歐洲機(jī)械上海代表處
香港三成宏基上海代表處
上海斯卡制冷配件有限公司
機(jī)械工業(yè)部第二勘察設(shè)計(jì)院
上海繁盛玻璃制品有限公司
豪首五金工具有限公司
上海富黎華電器制造有限公司
上海國(guó)潤(rùn)機(jī)械制造有限公司
法國(guó)何斐德建筑設(shè)計(jì)公司
上海飛強(qiáng)通用設(shè)備有限公司
Horiba Shanghai
千住金屬(上海)有限公司
上海良時(shí)機(jī)械有限公司 

上一篇:上海翻譯公司--網(wǎng)絡(luò)翻譯

下一篇:上海翻譯--環(huán)境翻譯

 
 
上海翻譯公司 | 北京翻譯公司 | 服務(wù)范疇 | 翻譯報(bào)價(jià) | 成功案例 | 客戶須知 | 付款方式 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 廣州翻譯公司 | 深圳翻譯公司 |
◎版權(quán)所有:新譯通翻譯公司(上海,北京,廣州,深圳)---專業(yè)翻譯公司 滬ICP備75613794-7號(hào)