一、公共英語(yǔ)的概念與特征
英語(yǔ)新聞的結(jié)構(gòu)特征
新聞的種類(lèi)很多,按分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)的不同,有各種不同的分類(lèi)方法。如按照事件的性質(zhì)分類(lèi),新聞可分為“硬新聞(hard
news)和“軟新聞”(soft news)兩大類(lèi),硬新聞也就是“純新聞消息報(bào)道”,指題材嚴(yán)肅,具有一定時(shí)效性的客觀事實(shí)報(bào)道;軟新聞是指情感味濃,寫(xiě)作方法詼諧,輕松幽默的社會(huì)新聞,不注重時(shí)效性。新聞?dòng)⒄Z(yǔ)中常見(jiàn)的體裁主要有三大類(lèi):消息(news)、特寫(xiě)(features)和新聞評(píng)論(commentaries
and columns)。
新聞寫(xiě)作由于記者寫(xiě)作風(fēng)格不同,文體結(jié)構(gòu)無(wú)定格。但大體上說(shuō)新聞文體的主體結(jié)構(gòu)是由標(biāo)題、導(dǎo)語(yǔ)、
正文三部分組成。
標(biāo)題(headline):濃縮概括全文的中心實(shí)質(zhì)問(wèn)題。
導(dǎo)語(yǔ)(1ead or introduction):通常為文章的第一段。文章的第一段提供主要話題和最主要的事
實(shí)。
正文(body):在導(dǎo)語(yǔ)的基礎(chǔ)上,引入更多的與主題相關(guān)的事實(shí),使之更加詳實(shí)、具體,并展開(kāi)評(píng)論,
進(jìn)而得出結(jié)論。
在此我們以消息為例,詳細(xì)分析一下它的基本結(jié)構(gòu)。消息類(lèi)新聞屬于“硬新聞”,是廣泛采用的的一種
新聞體裁。消息報(bào)道中的導(dǎo)語(yǔ)十分重要,它位于第一段或第一、二段。通過(guò)它點(diǎn)出新聞的主題,這是消
息這種新聞文體區(qū)別于其它文體的一個(gè)重要特征。五個(gè)W和一個(gè)H(When?Where?Who?What?Why?和
How?)是構(gòu)成一則完整的消息不可缺少的要素。直接的消息報(bào)道或純消息報(bào)道一般采用“倒金字塔形
式”(the Inverted Pyramid Form),其特點(diǎn)是按新聞報(bào)道最重要的五個(gè)W和一個(gè)H頭重腳輕地安排材
料,把新聞的高潮和結(jié)論放在最前面的導(dǎo)語(yǔ)里,然后以事實(shí)的重要性遞減的順序來(lái)安排(in
the
order of descending importance)材料。
在報(bào)紙、廣播、電視等新聞媒體每天刊載和播發(fā)的新聞中,百分之九十是用倒金字塔結(jié)構(gòu)寫(xiě)成的。
對(duì)于報(bào)紙來(lái)說(shuō),倒金字塔結(jié)構(gòu)的新聞?dòng)凶约旱膬?yōu)勢(shì)。主要是可以使讀者很快得到新聞的精華部分;在生
活節(jié)奏越來(lái)越快的今天,一般讀者很少把一條新聞從頭到尾讀完,他們可能隨時(shí)放下報(bào)紙,因此,報(bào)紙
有必要讓讀者首先讀到最重要的新聞內(nèi)容。
為了幫助讀者了解這種倒金字塔式結(jié)構(gòu),請(qǐng)見(jiàn)西方新聞學(xué)著作中的圖表說(shuō)明:
The Inverted Pyramid Form
Introduction containing most important or most
interesting
新譯通翻譯的成功案例
美達(dá)王(上海)有限公司
中國(guó)機(jī)動(dòng)車(chē)輛安全鑒定檢測(cè)部
德國(guó)TOPICO上海代表處
上海高壓油泵廠
中石化
德國(guó)科美騰有限上海代表處
美國(guó)未來(lái)趨勢(shì)國(guó)際集團(tuán)
日本東日技術(shù)株式會(huì)社
日本神岡株式會(huì)社上海代表處
歐洲機(jī)械上海代表處
香港三成宏基上海代表處
上海斯卡制冷配件有限公司
機(jī)械工業(yè)部第二勘察設(shè)計(jì)院
上海繁盛玻璃制品有限公司
豪首五金工具有限公司
上海富黎華電器制造有限公司
上海國(guó)潤(rùn)機(jī)械制造有限公司
法國(guó)何斐德建筑設(shè)計(jì)公司
上海飛強(qiáng)通用設(shè)備有限公司
Horiba Shanghai
千住金屬(上海)有限公司
上海良時(shí)機(jī)械有限公司 |