欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

 
翻譯公司-上海翻譯公司|北京翻譯公司
 
| | | | |
 
 
英文翻譯  日文翻譯  韓文翻譯
 
法語翻譯 俄語翻譯  西班牙語
 
荷蘭語  意大利語 瑞典語 

葡萄牙語  波蘭語  阿拉伯語

挪威語  中譯英及英譯中翻譯

中譯日及日譯中翻譯

中譯韓及韓譯中翻譯

專兼職翻譯招聘翻譯

電子翻譯、自動化翻譯、電氣翻譯

專業(yè)法律翻譯合同翻譯

本地化翻譯及網(wǎng)站翻譯

建筑招投標(biāo)文件快速翻譯

圖書出版及DTP桌面翻譯

軟件界面翻譯及程序翻譯

專業(yè)生物化學(xué)在線翻譯

物流海運船務(wù)運輸翻譯

傳媒廣告標(biāo)牌出版翻譯

金融證券投資保險翻譯

錄象帶DVD,VCD影視翻譯
上海翻譯公司
上海市陸家浜路1378號萬事利大廈10層
電話:021-61355188 51095788
郵箱:sh@xinyitong.com.cn
北京翻譯公司
北京市南濱河路58號財富西環(huán)22F座
電話:+86 13683016996
電話:400-001-7928
郵箱:bj@xinyitong.com.cn
廣州翻譯公司
廣州海珠區(qū)福都商住樓1612室
電話:+86 13391106188
電話:400-001-7928
郵箱:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻譯公司
深圳市福田區(qū)南佳大廈512室
電話:+86 13760168871
電話:400-001-7928
郵箱:sz@xinyitong.com.cn
 


  當(dāng)前位置:新譯通翻譯公司 | 英語翻譯 | 日語翻譯 | 提供專業(yè)翻譯 >英語口譯|日語口譯:上海市長寧區(qū)
 
一、上海市長寧區(qū)的文化

  長寧區(qū)文化藝術(shù)中心,長寧文化館位于長寧區(qū)仙霞路650號,近鄰仙霞商業(yè)街,其面積9000平方米,總投資近幾十萬元,設(shè)有集影劇、會務(wù),展廳,歌舞等娛樂,休閑功能于一體的大型公益文化設(shè)施,長寧區(qū)文化藝術(shù)中心和長寧文化館,于1985年,1992年前后經(jīng)歷過兩次大規(guī)模的基建,從原址延安西路719號被置換到仙霞路650號,97年,元霄節(jié)新的長寧區(qū)文化館,長寧文化藝術(shù)中心在繁華的商業(yè)街仙霞路上落成開館,原先從幾十人,兩間辦公室發(fā)展成擁有100余位職工和較齊全的現(xiàn)代文化設(shè)施。硬件到位,實行了干部聘用制,經(jīng)營承包制,崗位責(zé)任制,已先后發(fā)展建立延華文化發(fā)展公司,天龍貿(mào)易公司和天翔公司。長寧區(qū)文化館,長寧文化藝術(shù)中心正以改革東風(fēng),迅速開拓群眾活動的新領(lǐng)域,吸引了社會各界人士更廣泛地參與。   長寧文化館,長寧文化藝術(shù)中心宗旨是,服務(wù)于民眾,提高優(yōu)質(zhì)服務(wù)質(zhì)量,奉獻社會。   追求的目標(biāo)是:一流的設(shè)施,一流的管理,一流的服務(wù)。

  長寧完善文化場館功能配置和管理機制,進一步推進公共文化服務(wù)體系建設(shè)。   長寧一是在上半年各類調(diào)研的基礎(chǔ)上,按照市下達的標(biāo)準(zhǔn),完善各級各類文化場館的功能配置、項目設(shè)置,建立健全運作和管理機制,采取多樣化服務(wù)手段吸引區(qū)域居民的廣泛參與。二是做好圖書館新館開館工作,精心打造數(shù)字化圖書館,實現(xiàn)自動檢索、自動歸類上架、自動借還等功能。三是推進長寧文化藝術(shù)中心和長寧民俗文化中心的改建,利用數(shù)字化等技術(shù)手段,把長寧文化藝術(shù)中心建設(shè)成活動項目多樣新穎、文化產(chǎn)品豐富多彩、文化服務(wù)一流的“數(shù)字文化館”。

“先有法華,后辟上!钡姆ㄈA鎮(zhèn)、成市于南宋建炎年間的北新涇鎮(zhèn)和已有近60年歷史的長寧滬劇團……長寧區(qū)有著悠久的歷史淵源和豐富的文化遺產(chǎn)。但隨著城市化進程的加快和商業(yè)文化的沖擊,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的生存、保護和發(fā)展的形勢十分嚴(yán)峻。根據(jù)“政府主導(dǎo)、社會參與,明確職責(zé)、形成合力;長遠規(guī)劃、分步實施,點面結(jié)合、講求實效”的工作原則,民盟長寧區(qū)委提出加強非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護的建議:   1、充分認識非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護工作的重要性和緊迫性。豐富多彩的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),既是長寧歷史發(fā)展的見證,又是長寧珍貴的文化資源。政府要將非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護工作列入重要工作議程,納入經(jīng)濟和社會發(fā)展規(guī)劃,納入文化發(fā)展綱要。建議政府成立專門領(lǐng)導(dǎo)機構(gòu),建立起責(zé)任明確、運轉(zhuǎn)協(xié)調(diào)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護工作機制,切實推進這一構(gòu)建社會主義和諧社會的實事工程。   2、鞏固非物質(zhì)文化遺產(chǎn)普查工作的成果。最近長寧區(qū)完成的普查摸底工作是繼上世紀(jì)80年代中期開展搜集整理民間三套集成(民間歌曲、詩歌、故事)之后又一次更全面的普查。區(qū)政府應(yīng)在這次普查的基礎(chǔ)上,批準(zhǔn)公布區(qū)級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄,明確什么是急需保護的文化遺產(chǎn),哪些文化遺產(chǎn)應(yīng)該放入名錄,并報市政府備案。建議建好滬上第一個傳承民間藝術(shù),弘揚民俗文化的主題文化館——長寧民俗文化中心,辦好根據(jù)當(dāng)年法華有“小洛陽”美稱的民間習(xí)俗而舉辦的法華牡丹藝術(shù)節(jié)。   3、加強非物質(zhì)文化遺產(chǎn)普查成果的科學(xué)管理。應(yīng)充分發(fā)揮“數(shù)字長寧”的優(yōu)勢,運用文字、錄音、錄像、數(shù)字化多媒體等現(xiàn)代科技手段,對珍貴、瀕危并具有歷史價值的文化遺產(chǎn)進行真實、系統(tǒng)和全面的記錄,并建立檔案和數(shù)據(jù)庫,如長寧滬劇團建團以來演出過所有的劇目資料、能搜集得到的江南絲竹樂譜等。建立文化傳承人(傳承單位)的認定、支持和培訓(xùn)機制,通過資助扶助等手段,鼓勵文化遺產(chǎn)的傳承和傳播,如扶持新涇中學(xué)滬劇特色班和文化館(站)的有關(guān)文藝團隊。建議在每年6月第二個星期六的“中國文化遺產(chǎn)日”,組織各類文化活動,宣傳非物質(zhì)文化遺產(chǎn)及其保護工作。   4、保證開展非物質(zhì)文化遺產(chǎn)工作的人力物力。政府應(yīng)加大保護工作專項經(jīng)費的投入。加強人才的培養(yǎng),其中包括專業(yè)理論、操作方法、技術(shù)手段等多種科目的培訓(xùn),培養(yǎng)一大批熱愛傳統(tǒng)文化、專業(yè)知識精湛、具有奉獻精神的文化遺產(chǎn)保護工作者。聘請專家顧問,發(fā)揮專家的作用,建立非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護的專家咨詢機制和檢查監(jiān)督制度。   據(jù)反饋,長寧區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護工作已納入?yún)^(qū)中長期文化發(fā)展規(guī)劃,區(qū)財政每年以一定資金作為專項基金予以保證。長寧區(qū)首批21項非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄已公布,滬劇藝術(shù)、長寧江南絲竹、西郊農(nóng)民畫、中山裝制作工藝等6項作為申報市首批非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄項目。民間特色文化團隊建設(shè),舉辦剪紙、捏泥人等民間手工藝培訓(xùn)班,扶持民俗文化特色學(xué)校,每年舉辦大型傳統(tǒng)民俗文化活動等相關(guān)工作都已在進行中。

新譯通翻譯的主要語種

英語翻譯、日語翻譯、韓語翻譯、德語翻譯 、法語翻譯 、俄語翻譯 、意大利語翻譯 、西班牙語翻譯 、葡萄牙語翻譯 、羅馬尼亞語翻譯 、波斯語翻譯 、泰語翻譯 、越語翻譯 、蒙古語翻譯 、捷克語翻譯 、丹麥語翻譯 、瑞典語翻譯 、塞爾維亞語翻譯 、印地語 翻譯 、馬來語翻譯 、印尼語翻譯 、老撾語翻譯 、緬甸語翻譯 、荷蘭語翻譯 、烏克蘭語翻譯 、匈牙利語翻譯 、芬蘭語翻譯 、土爾其語翻譯 、希臘語翻譯 、烏爾都語翻譯 、阿拉伯語翻譯 、波蘭語翻譯 、挪威語翻譯 、愛爾蘭語翻譯 、阿爾及利亞語翻譯等

上一篇:北京翻譯公司--盧灣區(qū)翻譯

下一篇:上海翻譯公司--普陀區(qū)翻譯

 
 
上海翻譯公司 | 北京翻譯公司 | 服務(wù)范疇 | 翻譯報價 | 成功案例 | 客戶須知 | 付款方式 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 廣州翻譯公司 | 深圳翻譯公司 |
◎版權(quán)所有:新譯通翻譯公司(上海,北京,廣州,深圳)---專業(yè)翻譯公司 滬ICP備75613794-7號