一、公共醫(yī)學(xué)的概念與特征
隨著國際醫(yī)學(xué)技術(shù)相互交流活動(dòng)越來越頻繁,社會(huì)發(fā)展對英語要求越來越高。在當(dāng)前大學(xué)英語改革的新形式下,為了適應(yīng)英語課程教學(xué)新要求,在教學(xué)實(shí)踐中取得突出的效果,分析醫(yī)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)特點(diǎn),有助于創(chuàng)立“素質(zhì)教育、知識(shí)傳授與智能開發(fā)”融為一體的教育方法;有利于智力素質(zhì)與非智力素質(zhì)并重,推動(dòng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)教學(xué)法;有利于重視學(xué)生學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)的先進(jìn)教學(xué)法。善于研究醫(yī)學(xué)生的特征,對于我們認(rèn)識(shí)英語學(xué)習(xí)的規(guī)律,認(rèn)識(shí)英語教學(xué)對于學(xué)習(xí)者個(gè)人及對于社會(huì)的意義,以及在此基礎(chǔ)上改進(jìn)教學(xué)內(nèi)容和方法都有不可缺少的意義。
1 醫(yī)學(xué)生學(xué)英語的特征
醫(yī)學(xué)生學(xué)英語動(dòng)機(jī)多元化,主要有內(nèi)在興趣、學(xué)習(xí)情況、醫(yī)學(xué)中實(shí)際應(yīng)用、個(gè)人發(fā)展、外部要求、學(xué)習(xí)成績等。通過調(diào)查,分析了解到醫(yī)學(xué)生學(xué)英語的特征大致可分為:應(yīng)試型、趣味型、應(yīng)用型、素質(zhì)型。根據(jù)學(xué)生不同的學(xué)習(xí)特征區(qū)別對待,給予不同學(xué)習(xí)指導(dǎo),會(huì)使他們的學(xué)習(xí)效果更顯著。
1.1
應(yīng)試型學(xué)習(xí)者的一般特征
應(yīng)試型學(xué)習(xí)者往往在英語聽說能力上較弱,對英語學(xué)習(xí)態(tài)度比較消極,心理有厭倦和無奈的感覺。左右他們學(xué)英語時(shí)間和精力的主要是環(huán)境而不是興趣或反思,對學(xué)習(xí)目標(biāo)也難以確立,平時(shí)也不想操練英語,此類學(xué)生對英語沒有興趣和成就感。
1.2
趣味型學(xué)習(xí)者的一般特征
趣味型學(xué)習(xí)者對英語文化有著強(qiáng)烈的興趣,他們對考試有點(diǎn)不以為然,對感興趣的題材他們做很多額外的閱讀練習(xí),并以此為樂。他們的語感很好,在聽、說、讀、寫全面發(fā)展上也極有潛力。他們的動(dòng)力是“有意思”而不是“有意義”,他們不是被功利的目的驅(qū)使,而是沉溺在英語的世界中探索、翱翔。
1.3
實(shí)用型學(xué)習(xí)者的一般特征
應(yīng)試型學(xué)習(xí)者與實(shí)用型學(xué)習(xí)者都可歸為工具型動(dòng)機(jī)。應(yīng)試型學(xué)習(xí)者對學(xué)習(xí)目的的自我反省意識(shí)較弱,他們更多地是受考試的驅(qū)使,精力投入到要考的題型中。實(shí)用型學(xué)習(xí)者充分認(rèn)識(shí)到英語在他們的醫(yī)學(xué)事業(yè)發(fā)展中的重要作用。與證書型學(xué)習(xí)者相比,實(shí)用型學(xué)習(xí)者目標(biāo)明確,使自己能真正掌握應(yīng)用這門語言,想通過英語學(xué)習(xí)閱讀國外的醫(yī)學(xué)文獻(xiàn),擴(kuò)大業(yè)務(wù)視角,了解國際醫(yī)學(xué)新技術(shù),從而在醫(yī)學(xué)專業(yè)上達(dá)到再提高,將來更好的服務(wù)社會(huì)。他們往往表現(xiàn)出明顯的自信心,尤其是口語操練給他們很好的刺激,對英語的實(shí)際運(yùn)用使他們對英語有了親切感,更有了成功駕馭它的體驗(yàn)。
1.4 素質(zhì)型學(xué)習(xí)者的一般特征
素質(zhì)型學(xué)習(xí)者具有大學(xué)大綱中所倡導(dǎo)的理想的英語學(xué)習(xí)者的傾向,即他們比較符合“素質(zhì)教育”所要達(dá)到的目標(biāo),不僅追求嫻熟的語言技能,還注重文化素質(zhì)的提高,尤其是將醫(yī)學(xué)專業(yè)發(fā)展與英語學(xué)習(xí)深層次上相連,最突出的特點(diǎn)是他們具有較強(qiáng)的反思意識(shí),對英語學(xué)習(xí)表現(xiàn)出明顯的喜歡甚至愛好,而且有探索語言形式背后更深層次東西的強(qiáng)烈愿望。他們不僅在應(yīng)用英語學(xué)醫(yī)學(xué)知識(shí),而且用英語學(xué)性情培養(yǎng),用英語做本來只能用漢語做的事情。他們以積極的學(xué)習(xí)心態(tài)主動(dòng)去探索未知領(lǐng)域,給他們帶來無窮樂趣。
新譯通翻譯的企業(yè)優(yōu)勢
新譯通翻譯公司在業(yè)界率先建立了智能人才庫,根據(jù)客戶反映對翻譯人員進(jìn)行
QC評分,人才庫將根據(jù)搜索條件,按照QC分由高到低推薦翻譯人員,此舉極大提高了我公司工作效率和服務(wù)質(zhì)量。
公司嚴(yán)格遵守 ISO9002
質(zhì)量體系要求,堅(jiān)持外籍人員進(jìn)行最后譯審的工作流程,用優(yōu)質(zhì)的服務(wù)贏得了客戶的認(rèn)可與信任,客戶回頭率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于同業(yè)。
公司已與中國銅業(yè)協(xié)會(huì)、中石化上海分公司、英杰生物、ICI卜內(nèi)門太古漆油、絲維詩蘭化妝品等多家涉外企事業(yè)單位、俄羅斯和比利時(shí)等外國駐華使領(lǐng)館及西門子、NEC、韓國三星、松下、巴斯夫等世界一流跨國公司簽訂了長期翻譯服務(wù)合作協(xié)議,是一家卓有聲譽(yù)的國際化專業(yè)翻譯服務(wù)公司。 |